mardi 15 décembre 2009

Cher Papa Noël

Cher Papa Noël

Donc pour Noël, la nouvelle année as you want, on voudrait ça...
Comme tu as pu l'apercevoir de ton ciel, 2009 était censé être l'année de la meuf comment te dire qu'on a rien vu! suspens plus que dix-sept jours ...Vous avez vu quelque chose les filles car nous rien! le désert! le néant! nothing!
Ok Père Noël, on sait toutes que le Prince charmant n'existe pas et qu'il ne viendra jamais sur son cheval blanc, bla bla bla sorry ladies c'est que dans les films! ou bien qu'un bel inconnu vous déclare sa flamme ça aussi c'est que dans les films! ou encore l'effet impulse ça c'est la pub! mais un vieux gars tout pété qui veut te sauter ça is the real life...
Donc si le 24 au soir, tu peux nous le livrer sous emballage cadeau, ruban , noeud papillon, ça serait cool!
On te remercie infinimment pour ton aide.
Puis au passage si tu pouvais rajouter dans ta hotte une petite paire d'Harpo pour Marjo et un mac pour Sandrine, ce serait wonderful.

Au revoir Père Noël

English french accent and mistakes

Dear Santa-Claus

For Christmas, new year it's up to you! you want this...
We suppose from your blue, beautiful sky you see what happened this year!!!
Nothing exactly!!!
2009 should be the year of the girls, in french l'année de la meuf again nothing! desert! sands!
Ok we know we know Prince Charming doesn't exist, a handsome stranger met in the street, number, coffee , love story... sorry ladies only in the movies but a weird guy who wants to fuck you it's the real life!
So on the 24th it will be great if you can delivery two pieces!!! thanks for your help!!! we appreciate

Bye bye Santa-Claus






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire